El documental “Between the Border and Belonging” tiene dos partes. La primera fue construida usando una serie de entrevistas que conduje en marzo de 2025 con inmigrantes de México viviendo en Massachusetts. Las preguntas que les ofrecí tocaron temas de la vida diaria y, también, el discurso público sobre la inmigración en los Estados Unidos. En ese momento, la segunda administración de Donald Trump había empezado con un fuerte ataque contra la inmigración: intentó eliminar la ciudadanía por nacimiento para los hijos nacidos de papas inmigrantes (Reed); declaró una emergencia nacional en la frontera entre México y los Estados Unidos; expandió los parámetros de las redadas de ICE en las casas, los sitios de trabajo, las cortes, las iglesias, y en las calles (Pearson);suspendió el programa para refugiados (con una excepción futura para los afrikáners blancos) (The White House); puso en efecto la ley Laken Riley para requerir la detención de inmigrantes indocumentados acusados con delitos menores (Altman); y detuvo a Kilmar Abrego García, un hombre con estatus legal protegido, para después deportarlo a una prisión en El Salvador conocida por sus abusos (Martínez-Beltrán).
Hice la segunda parte del documental un año después, en marzo de 2026, para entender si los miembros de este grupo habían cambiado sus perspectivas. En el año que separa las dos entrevistas, el presidente Trump ordenó la suspensión de visas inmigrantes (“Suspension of Immigrant Visa”); creó una multa de $10,000 para la visa empleadora H-1B con el fin de limitar los trabajadores extranjeros (Dellon); despidió 25% de los jueces inmigratorios (Mathur and Bustillo); y aceleró el desarrollo de ICE con 75 billones de dólares. Las acciones de ICE involucraron muchos actos de violencia incluyendo las matanzas de estadounidenses como Rubén Ray Martinez, Renee Good, y Alex Pretti. Good y Pretti fueron tachados como terroristas domésticas (Goméz et al; Lynch and Kaplan).
Cada participante en este documental vino a vivir en los Estados Unidos por trabajo—sus carreras abarcan la psicología, la educación, la ingeniería, y la veterinaria zootecnista.
Hablan del miedo, del odio, y de la inestabilidad. Comentan sobre la tensión entre querer crear vidas positivas para sus familias y ver las posibilidades crecientes de violencia.
Les impactó observar cómo la administración ha actuado con violencia hacia la población inmigrante. Notaron que incluso los estadounidenses que tratan de apoyar a los inmigrantes también están siendo atacados y matados y tachados como terroristas domésticas. Ver estos actos de injusticia les crea una incertidumbre que afecta su forma de imaginar el futuro para ellos y sus hijos.
Cuando hablan de un futuro mejor, mencionan que debe haber reglas de inmigración porque crean un equilibrio en el gobierno, pero no de una manera que viole los derechos humanos. Desean que las futuras generaciones puedan valorar y aceptar la diversidad multicultural. Hablan de cómo la diversidad y la inmigración aportan mucho a la nación de una manera positiva. Esperan que sus hijos y las futuras generaciones puedan informarse de la historia de los Estados Unidos para que no haya más retrasos e injusticias hacia los inmigrantes.
Varias de las respuestas demuestran que hay una sensación de inseguridad en muchos de los participantes, aun con su estatus legal. Saben que el estatus legal no ofrece ninguna garantía – el caso de Kilmar Abrego García demuestra que es posible ser detenido y deportado aun con un estatus protegido (Martínez-Beltrán).
Este proyecto tomó un año en completarse y fue interesante ver que, en general, las perspectivas de los inmigrantes no han cambiado. Quería que el proyecto comunicara respuestas auténticas. Para poder preservar la autenticidad de los participantes, no les di las preguntas antes de la entrevista. La segunda parte del documental muestra las reacciones en tiempo real cuando vieron por primera vez sus respuestas del año anterior.
Creo que el documental demuestra las esperanzas, las frustraciones y las preocupaciones de cada uno de los participantes. No es común escuchar conversaciones como estas en los medios y creo que es importante prestar atención a sus perspectivas.
Cuando estaba editando el documental, pensé en el poema ¨Lady Liberty¨ de Tato Laviera. Entre los años 1984 y 1986 la Estatua de Libertad fue renovada. Tato Laviera usó este momento para sugerir que la renovación no debería ser enfocada sólo en una estatua, sino en el país mismo.
give the tired and the poor
the same attention, AMERICA,
touch us ALL with liberty,
touch us all with liberty.
[…]
but let’s celebrate not our wealth,
not our sophisticated defense,
not our scientific advancements,
not our intellectual adventures.
let us concentrate on our weaknesses,
on our societal needs,
for we will never be free
if indeed freedom is subjugated
to trampling upon people’s needs.
(1405)
Este espíritu de renovación y reparación influyó este proyecto. He visto que los inmigrantes trabajan duro para poder mejorar individualmente pero también para mejorar el país de los Estados Unidos.
Fue conmovedor ver las respuestas de cada uno de los inmigrantes al escuchar sus temores y frustraciones. Incluso este proyecto me ayudó a reflejar de qué manera puedo contribuir a ampliar la voz de muchos inmigrantes que tienen temor de hablar por sí mismos. Creo que es importante compartir las conversaciones que muchas veces ocurren en espacios privados con la esperanza de que la gente pueda entender más sobre las perspectivas de los inmigrantes en estos tiempos de violencia y extremismo.