Art, New Media, Electronics, Visual Studies, Visual Culture, Cinema, French Cinema, Postcolonial Studies, Gender Studies, Translation
Jehanne-Marie Gavarini is a visual artist whose work has been exhibited extensively nationally and internationally. In addition to her artistic work, Gavarini writes about art, European cinema and visual culture. She is co-translator of Tomboy (University of Nebraska Press, 2007), an autobiographical novel by acclaimed Franco-Algerian writer Nina Bouraoui. Recent publications include “Shifting Sands: Imaginary Space and National Identity in Cédric Klapisch’s Peut-être in ”Postcolonial Film: Imaging Identity, Culture and Resistance (New York and London: Routledge, 2014), “Visual and Linguistic Frontiers in Abdellatif Kechiche’s L'Esquive” in Frontiers of Screen History: Imagining European Borders in Cinema, 1945–2010 (UK: Intellect, 2013), and "Rewind: The Will to Remember, the Will to Forget in Michael Haneke's Caché" in Millennial Cinema Memory in Global Film (New York: Columbia University Press, 2012).
- Gavarini, J. (2014) "Millennial Tropes of NeoEmpire. Shifting Sands, Imaginary Space, and National Identity: Ce´dric Klapisch’s Peut-e^tre (1999)," Routledge 30: pp. 115
- Gavarini, J. (2011) "Intimate Passports: The Subversive Performances of Tanja Ostoji," Aspasia 5:1 pp. 112-127
- Gavarini, J. (2011) "Rewind: The Will to Remember, the Will to Forget in Michael Haneke's Cach," Millennial Cinema: Memory in Global Film pp. 192-208
- Bouraoui, N., Salvodon, M., Gavarini, J. (2007) "Tomboy / Nina Bouraoui ; translated by Marjorie Attignol Salvodon and Jehanne-Marie Gavarini,"
- Gavarini, J. (2006) "In the Still of the Museum: Jean-Luc Godard's Sixty-Year Voyage," Postmodern Culture 17:1 pp. 5-5